Tenho uma relação intrínseca com a prostituição
É algo que não consigo explicar
Parece um desvio moral dos incapazes de amar
Nunca quis me apaixonar, sou desses que deixo
A vida levar, a adrenalina de marcar e encontrar
A prostituta que estará a me encontrar
Sempre me fez vibrar, talvez num desses encontros
Possa me apaixonar ou certamente vou continuar
A me refugiar nos braços, de quem oferece atenção
Por dada condição, o vício começou cedo,
Não sei se vou conseguir parar é como
Usar cocaína na medida que você cheira
Se vicia e quer mais e mais, sempre buscando
atenção pois o amor é uma decepção.
______________________________________________________________________________________
Ich habe eine enge Beziehung zur Prostitution
Das kann ich nicht erklären
Es scheint eine moralische Abweichung von denen zu sein, die nicht lieben können
Ich wollte mich nie verlieben, ich bin einer von denen, die ich verlasse
Lebensführung, Adrenalin zum Markieren und Finden
Die Prostituierte, die mich treffen wird
Es hat mich immer zum Vibrieren gebracht, vielleicht in einem dieser Treffen
Kann sich verlieben oder ich werde mit Sicherheit weitermachen
Zuflucht in die Arme derer, die Aufmerksamkeit schenken
In Anbetracht der Bedingung begann die Sucht früh,
Ich weiß nicht, ob ich damit aufhören kann
Verwenden Sie Kokain, während Sie riechen
Werde süchtig und will immer mehr, immer auf der Suche
Sei vorsichtig, denn Liebe ist eine Enttäuschung.